Product Information

GLZ336

GLZ336 electronic component of Honeywell

Datasheet
Switch Contact Blocks / Switch Kits Industrial Limit Switches

Manufacturer: Honeywell
This product is classified as Large/Heavy, additional shipping charges may apply. A customer service representative may contact you after ordering to confirm exact shipping charges



Price (USD)
N/A

Obsolete
Availability Price Quantity
0 - WHS 1

MOQ : 1
Multiples : 1

Stock Image

GLZ336
Honeywell

1 : USD 58.3392
2 : USD 54.6628
5 : USD 52.2458
10 : USD 47.7501
25 : USD 45.7473
50 : USD 44.3307
100 : USD 44.3307
250 : USD 43.5369
500 : USD 42.6209
N/A

Obsolete
     
Manufacturer
Product Category
RoHS - XON
Icon ROHS
Type
For Use With
Packaging
Brand
Product Type
Factory Pack Quantity :
Subcategory
LoadingGif

Notes:- Show Stocked Products With Similar Attributes.
Image Description
060-1430-06 electronic component of Honeywell 060-1430-06

SENSOR FORCE LOAD CELL 100LBS
Stock : 0

060-2443-08 electronic component of Honeywell 060-2443-08

Force Sensors & Load Cells SubMini Load Cell Model 13 Force Sens
Stock : 0

060-6827-06 electronic component of Honeywell 060-6827-06

Terminal Block Interface Modules
Stock : 0

060-7472-02-08 electronic component of Honeywell 060-7472-02-08

Honeywell
Stock : 2

060-4637-01 electronic component of Honeywell 060-4637-01

Honeywell
Stock : 1

060-7478-02-01 electronic component of Honeywell 060-7478-02-01

Honeywell
Stock : 1

060-0713-07TJA electronic component of Honeywell 060-0713-07TJA

Industrial Pressure Sensors
Stock : 0

060-0571-04-09 electronic component of Honeywell 060-0571-04-09

Force Sensors & Load Cells
Stock : 1

060-7472-01 electronic component of Honeywell 060-7472-01

Force Sensors & Load Cells Honeywell
Stock : 1

060-3613-02 electronic component of Honeywell 060-3613-02

Linear Displacement Sensors
Stock : 1

Image Description
LW-C6 electronic component of Idec LW-C6

Contact Blocks N.O./N.C. DPDT Quick Connect/Solder 3A 250VAC 125VDC
Stock : 1

61-8620.37 electronic component of EAO 61-8620.37

Switch Contact Blocks / Switch Kits CNT ELEPB&SEL11G
Stock : 2

HW-CBF11 electronic component of Idec HW-CBF11

Switch Contact Blocks / Switch Kits HW CB Assy 1NO/1NC Fngrsf
Stock : 36

S4 electronic component of Altech S4

Switch Contact Blocks / Switch Kits CONTACT BLOCK NC PANEL MOUNT GOLD
Stock : 7

LW-C50 electronic component of Idec LW-C50

Contact Blocks N.O./N.C. SPDT Quick Connect/Solder 3A 250VAC 125VDC
Stock : 2

LW-C60 electronic component of Idec LW-C60

Contact Blocks N.O./N.C. DPDT Quick Connect/Solder 3A 250VAC 125VDC
Stock : 18

ZB6Z3B electronic component of Schneider ZB6Z3B

Switch Contact Blocks / Switch Kits 16MM NO, NO CONT 65168-011
Stock : 1

AT9704-085L electronic component of NKK Switches AT9704-085L

NKK Switches Switch Contact Blocks Switch Kits Socket for OLED SmartSwitches
Stock : 1

S12 electronic component of Altech S12

Switch Contact Blocks / Switch Kits Contact Element 30mm 1NO+1NC YLW
Stock : 10

84-8001.5340 electronic component of EAO 84-8001.5340

Switch Contact Blocks / Switch Kits Indicator-Element 12VDC/10mA single chip LED green, cable 300mm
Stock : 1

Ui 600V ac Ui 300V dc UL 50041 Issue 5 EN60947-5-1 81501 EN45545-2 HL 3 (GLA & GLF Series switches only) Installation Instructions for the MICRO SWITCH Global Limit Switches (GLS-DIN Series) Instrucciones de instalacin para los MICRO SWITCH interruptores limite global (serie GLS-DIN) Einbauanweisungen fr den MICRO SWITCH Global Endschalter (Serie GLS-DIN) Instructions dinstallation du MICRO SWITCH fin de course mondiales (srie GLS-DIN) Istruzioni per linstallazione del MICRO SWITCH finecorsa globali (Serie GLS-DIN) Instrues de Instalao para o MICRO SWITCH de limite global (Srie GLS-DIN) m WARNING m ADVERTENCIA IMPROPER INSTALLATION INSTALACIN INCORRECTA Consulte las normas de seguridad y sus requisitos al Consult with local safety agencies and their realizar el diseo del enlace de control de una mquina, requirements when designing a machine-control link, la interfaz, y los elementos de control que afecten a la interface, and all control elements that affect safety. seguridad. Strictly adhere to all installation instructions. Siga estrictamente todas las instrucciones para la Failure to comply with these instructions could result in instalacin. death or serious injury. El incumplimiento de estas recomendaciones puede MOUNT, WIRE, AND SEAL THE SWITCH ocasionar lesiones graves o peligro de muerte. MONTAJE, CABLEADO Y SELLADO DEL IN- m WARNING TERRUPTOR IMPROPER OPERATION Ensure switch actuator achieves sufficient travel for m ADVERTENCIA positive opening of normally closed (NC) contacts to FUNCIONAMIENTO INCORRECTO occur. Asegrese que el actuador del interruptor tenga la Failure to comply with these instructions could result in suficiente carrera para que se produzca la apertura positiva death or serious injury. de los contactos normalmente cerrados (NC).. 1. Refer to: El incumplimiento de estas recomendaciones puede Page 3 for adjustments. ocasionar lesiones graves o peligro de muerte. Pages 8 to 17 for specific travel distances for each 1. Consulte: switch code, and specifications. Page 4 proper application of limit switches, and switch la pgina 3 para los ajustes mounting dimensions. las pginas 8 y 17 para las distancias de carrera espe- 2. Perform adjustments (if desired): cficas de cada cdigo de interruptor y las especifica - ciones. Head orientation, page 4. la pgina 4 para la correcta aplicacin de los interrup- Actuation direction (Figure 2, page 4). tores final de carrera y las dimensiones de montaje del Side rotary switches with 90* positive drive levers interruptor. (catalog listings ending in A1A, A1B, A5A, A5B) (Figure 2. Realice ajustes (si lo desea): 3): - Ensure flats of switch shaft engage groove in actua - Orientacin del cabezal (la pgina 4). tor lever. Direccin del accionamiento (vase la figura 2, la p - gina 4). - Tighten locking screw (A) until tab (B) no longer Interruptores de rotacin lateral con palancas de moves. impulsin positiva de 90 (las referencias del catlogo 3. Mount switch using four M5 or 10 screws. Torque screws que terminen en A1A, A1B, A5A, A5B) (vase la figura to 4,9 Nm to 5,9 Nm 43 in-lb to 52 in-lb . 3): 4. Remove screws on cover plate. - Asegrese de que las caras del eje del interruptor 2 2 5. Connect stranded wire (0,75 mm to 2,5 mm , 18-14 AWG) enganchen la ranura de la palanca del actuador. 2 2 or solid wire (0,75 mm to 1,5 mm , 18-16 AWG) to connec- - Ajuste el tornillo de apriete (A) hasta que la lengeta tor terminals (use 90 *C wire when ambient temperature is (B) deje de moverse. over 75 *C). Torque switch terminal screws to 0,8 Nm to 1,0 3. Para montar el interruptor, utilice cuatro tornillos M5 o del Nm 7 in-lb to 9 in-lb . Wire strip length should be 7,3 mm nmero 10. Ajuste los tornillos hasta 4,9 Nm a 5,9 Nm (43 0.29 in max. a 52 pulg. lb). 6. Seal conduit opening according to instructions in PK 4. Quite los tornillos de la tapa. 80112. 2 2 5. Conecte cable trenzado (0,75 mm a 2,5 mm , 18-14 AWG) 7. Reassemble cover plate, and torque cover screws to 0,5 Nm 2 2 o cable slido (0,75 mm a 1,5 mm , 18-16 AWG) a los 4.4 in-lb . terminales del conector (utilice cable de 90 *C cuando la Sensing and Internet of ThingsInstallation Instructions for ISSUE 5 81501 MICRO SWITCH GLS Limit Switches temperatura ambiente supere los 75 *C). Ajuste los tornil- 7. Abdeckung wiederanbringen und Abdeckschrauben mit los de los terminales hasta 0,8-1,0 N m (7-9 pulg. lb). La einem Drehmoment von 0.5Nm anziehen. longitud del cable pelado debe ser de 7,3 mm 0,29 in como mximo. m AVERTISSEMENT 6. Selle el conducto de entrada segn las instrucciones en PK 80112. INSTALLATION INCORRECTE 7. Vuelva a montar la tapa, y con una llave de torsin, ajuste Faites appel des emperatu locaux de scurit et prenez los tornillos a 0,5 Nm ( 4.4 in lbf ). en compte leurs exigences lorsque vous concevez une liaison de commande ou interface de machine, ou tout autre dispositif de commande mettant en jeu la scurit. m WARNUNG Respectez scrupuleusement lensemble des instructions dinstallation. UNSACHGEMSSER EINBAU Linobservation de ces instructions peut entraner la mort ou Beraten Sie sich mit den zustndigen de graves blessures. Sicherheitsbehrden beim Entwurf von Verbindungen zu Maschinensteuerungen, Schnittstellen und smtlichen MONTEZ, CABLEZ ET ETANCHEIFIEZ Steuerelementen, welche die Sicherheit betreffen. LINTERRUPTEUR Halten Sie sich genau an die Einbau-Anweisungen. Das Nichtbeachten dieser Anweisungen knnte zum Tod oder m AVERTISSEMENT zu schweren Verletzungen fhren. MAUVAIS FONCTIONNEMENT SCHALTER MONTIEREN, ANSCHLIESSEN Veillez ce que lactionneur de linterrupteur parcourt une UND ABDICHTEN course suffisante afin de permettre une ouverture positive des contacts normalement ferms (NF). m WARNUNG Linobservation de ces instructions peut entraner la mort ou de graves blessures. UNSACHGEMSSER BETRIEB 1. Consultez: Sicherstellen, da der Bettiger gengend Laufweg hat, um die ffnerkontakte (NC) zwangszuffnen. La page 3 pour les rglages. Les pages 8 et 17 pour connatre les longueurs de Das Nichtbeachten dieser Anweisungen knnte zum Tod oder courses pour chaque code dinterrupteur et les carac- zu schweren Verletzungen fhren. tristiques techniques. 1. Weitere Informationen: La page 4 pour savoir comment raliser une applica- Einstellungen auf Seite 3. tion correcte des interrupteurs de fin de course et con - Spezifische Laufwege fr jeden Schaltercode und natre les cotes de montage de linterrupteur. technische Daten auf Seite 8 und 17. 2. Effectuez les rglages (le cas chant): Ordnungsgeme Anwendung von Positionsschaltern Orientation de la tte (la page 4). und Abmessungen fr die Schaltermontage auf Seite Sens dactionnement (figure 2, la page 4). 4. Interrupteurs rotation latrale avec leviers 90* ac- 2. Einstellungen vornehmen (falls gewnscht): tion positive (numros de emperatu se terminant par Ausrichtung des Kopfes (auf Seite 4). A1A, A1B, A5A, A5B) (figure 3) : Bettigungsrichtung (Abbildung 2, auf Seite 4). - Veillez ce que les mplats de laxe de linterrupteur Schalter mit seitlichem Schwenkhebel mit sengagent dans lencoche du levier de lactionneur. 90-Zwangssteuerhebeln (Bestellnummern enden mit - Serrez la vis de blocage (A) jusqu ce que la A1A, A1B, A5A, A5B) (Abbildung 3): languette (B) ne bouge plus. - Sicherstellen, da die gegenberliegenden Flchen 3. Montez linterrupteur laide de vis M5 ou n10. Serrez les des Schalterschafts in die Rille im Bettigerhebel eing- vis avec un couple de 4,9 5,9 N.m (43 52 in.lb). reifen. 4. Retirez les vis du couvercle. - Die Sicherungsschraube (A) anziehen, bis die Nase 2 2 5. Connectez du fil souple (0,75 mm 2,5 mm , 18 14 (B) nicht mehr zu bewegen ist. 2 2 AWG) ou rigide (0,75 mm 1,5 mm , 18 16 AWG) aux 3. Den Schalter mit Hilfe von vier M5-Schrauben oder bornes du connecteur (utilisez du fil 90 *C lorsque la em - Schrauben Nr. 10 montieren. Schrauben mit 4,9 ...1,80 Nm perature ambiante est suprieure 75 *C). Serrez les vis anziehen. des bornes de linterrupteur avec un couple de 0,8 1,0 4. Die Schrauben auf der Deckplatte entfernen. N.m (7 9 in.lb). La longueur maximale de dnudage des 2 2 5. Den Litzendraht (0,75 mm 2,5 mm , 18 14 AWG) oder fils est de 7,3 mm (0,29 pouce). 2 Draht (0,75 mm2 1,5 mm , 18 16 AWG) an die Klem- 6. Ralisez ltanchit de louverture du conduit conform- mleisten anschlieen (90 C-Draht verwenden, wenn ment aux instructions donnes en PK 80112. die Umgebungstemperatur ber 75 C liegt). Die Klem- 7. Remonter le couvercle, et serrez les vis du couvercle avec mleistenschrauben des Schalters mit 0,8 ...1,0 Nm an- un couple de 0,5 N.m (4.4 in.lb). ziehen. Der Draht sollte auf einer Lnge von max. 7,3 mm 0,29 in abisoliert werden. 6. Die Kabeleinfhrung entsprechend den Anweisungen in PK 80112 abdichten. 2 sensing.honeywell.com

Tariff Desc

8536.50.99 9900975 SWITCHES being ANY of the following
a toggle 240VAC current capacity NOT exceeding 3A
b toggle 28VDC current capacity NOT exceeding 3A
c toggle 125VAC current capacity NOT exceeding 6A
d toggle 250VAC current capacity NOT exceeding 6A
e toggle 12VDC current capacity NOT exceeding 16A
f push button max 250VAC current capacity NOT exceeding 1A
g rocker 12VDC current capacity NOT exceeding 30A
h rocker 250VAC current capacity NOT exceeding 10A
i rocker max 250VAC current capacity NOT exceeding 6A
j numeric keypad
k 4-way 100VAC 0.5A OR 25V DC1A
l push button 100VAC 0.5A OR 25VDC 1A
m micro OR mini-micro max 250VAC current capacity NOT exceeding 10A
n knife 50VDC
o mercury 24VDC current capacity NOT exceeding 2A

8536.50.99 9804137 SWITCHES PRINTED CIRCUIT BOARD surface-mount OR through-hole having BOTH of the following
a current rating NOT exceeding 100mA
b voltage rating NOT exceeding 50VAC OR DC

8536.50.99 17109836 SWITCHES PUSH BUTTON panel mount

8536.50.99 9304006 SWITCHES push button illuminated being ANY of
a square
b rectangular
c circular

8536.50.99 1798512 SWITCHES ELECTRICAL having ALL of the following
a length NOT greater than 3cm
b width NOT greater than 2cm
c maximum electric current capacity greater than 11A

8536.50.99 1108450 SWITCHES LIMIT hunting tooth rotating shaft

8536.50.99 17119033 SWITCHES ROCKER panel mounting

8536.50.99 702118 SWITCHES ELECTRIC ROTARY

8536.50.99 1799019 SWITCHES SLIDE being ANY a power switches
i voltage selector
ii two position

8536.50.99 1779783 SWITCHES foot operated having a voltage of NOT less than 230VAC

8536.5 8438589 SWITCHES hall effect magnetically operated

8536.50.99 1812211 SWITCHES PUSHBUTTON mushroom OR dome shaped

8471.60.00 91 Joystick Free

8531.80.00 Electric sound or visual signalling apparatus eg bells, sirens, indicator panels, burglar or fire alarms Other apparatus Free

8541.40.00 54 LED displays Free
Honeywell
Honeywell Clarostat
Honeywell Hobbs
Honeywell MICRO SWITCH
Honeywell / Clarostat
Honeywell / Hobbs
Honeywell / MICRO SWITCH
Honeywell Aerospace
Honeywell International
Honeywell International Inc
Honeywell International Inc.
HONEYWELL M&PS
Honeywell Microelectronics & Precision Sensors
HONEYWELL S&C
HONEYWELL S&C / CLAROSTAT
HONEYWELL S&C / HOBBS
HONEYWELL SAFETY
Honeywell Sensing and Control
Honeywell Sensing and Control EMEA
Honeywell Sensing and Productivity Solutions
Honeywell Sensing and Productivity Solutions T&M
Honeywell SSEC
Honeywell Test & Measurement

Looking for help? Visit our FAQ's Section to answer to all your questions

 

X-ON Worldwide Electronics

Welcome To X-ON ELECTRONICS
For over three decades, we have been advocating and shaping the electronic components industry. Our management complements our worldwide business scope and focus. We are committed to innovation, backed by a strong business foundation. If you need a trustworthy supplier of electronic components for your business – look no further.
 

Copyright ©2024  X-ON Electronic Services. All rights reserved.
Please ensure you have read and understood our Terms & Conditions before purchasing.
All prices exclude GST.

Image for all the cards that are accepted Image for all the cards that are accepted Image for all the cards that are accepted Image for all the cards that are accepted Image for all the cards that are accepted